BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Quebec Writers&#039; Federation - ECPv6.15.20//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-ORIGINAL-URL:https://qwf.org
X-WR-CALDESC:Events for Quebec Writers&#039; Federation
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:America/New_York
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20210314T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20211107T060000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20220313T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20221106T060000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20230312T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20231105T060000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20220314T200000
DTEND;TZID=America/New_York:20220314T220000
DTSTAMP:20260503T090811
CREATED:20211208T180847Z
LAST-MODIFIED:20211215T164712Z
UID:10002813-1647288000-1647295200@qwf.org
SUMMARY:Translating Quebec
DESCRIPTION:8 Mondays\, 8 to 10 p.m. \nMarch 14 to May 2\, 2022 \n  \nOpen to all. \nLimited to 12 participants. \n  \nThis workshop is aimed at anyone interested in exporting Quebec French to an English audience. Using the translator’s own experiences in the field as a springboard\, the workshop will address the challenges—and fun!—of translating both a language and a culture. Participants will be encouraged to draw on their own well of cultural knowledge\, and discussions are expected to be lively. We’ll tackle translation theory with a comparative reading of published translations; we’ll talk about the role of the church in contemporary Quebec French; we’ll take a look at media content and dip into the art of subtitling. Each week\, participants will be given short selections to translate and workshop together. The focus of the workshop will be on translating what people speak\, so don’t be afraid to make yourself heard! \n  \nParticipants will be asked to reflect upon their own relationship to English and Quebec French as they develop the linguistic flexibility to navigate the challenges of translating from one to the other. Knowledge of both languages is mandatory\, but participants are not required to have any formal translation experience. \n  \nArielle Aaronson has published nine translations including titles of fiction\, nonfiction\, young adult fiction\, and children’s literature. Her translation of Marie-Renée Lavoie’s Autopsy of a Boring Wife was longlisted for the 2021 Canada Reads book of the year. She has subtitled feature films shown across Quebec as well as content currently available on Netflix. She lives in Montreal with her husband and three children. \n  \nFacebook: Arielle Aaronson \nhttps://www.arielleaaronson.com/
URL:https://qwf.org/event/translating-quebec/2022-03-14/
LOCATION:QWF Office\, 1200 Atwater Avenue\, Room 3\, Westmount\, QC\, H3Z 1X4\, Canada
CATEGORIES:QWF Workshops,Workshops
GEO:45.4886431;-73.5864377
X-APPLE-STRUCTURED-LOCATION;VALUE=URI;X-ADDRESS=QWF Office 1200 Atwater Avenue Room 3 Westmount QC H3Z 1X4 Canada;X-APPLE-RADIUS=500;X-TITLE=1200 Atwater Avenue\, Room 3:geo:-73.5864377,45.4886431
END:VEVENT
END:VCALENDAR