BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Quebec Writers&#039; Federation - ECPv6.15.17.1//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-ORIGINAL-URL:https://qwf.org
X-WR-CALDESC:Events for Quebec Writers&#039; Federation
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:America/New_York
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20230312T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20231105T060000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20240310T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20241103T060000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20250309T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20251102T060000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20240226T120000
DTEND;TZID=America/New_York:20240226T130000
DTSTAMP:20260415T053549
CREATED:20240219T193501Z
LAST-MODIFIED:20240219T193504Z
UID:10003745-1708948800-1708952400@qwf.org
SUMMARY:Translation Talks: D. M. Bradford and Donald Nicholson-Smith
DESCRIPTION:February 26\, 12:00–1:00 pm ESTOnline via Zoom (Register for Zoom link)\n\n\n\nDarby Minott Bradford is a poet\, translator\, and sometimes curator. They are the author of Dream of No One but Myself (2021)\, which won the A.M. Klein QWF Prize for Poetry\, was a finalist for the 2022 Griffin Poetry Prize\, Governor General Literary Award and Gerard Lampert Memorial Award\, and was longlisted for the Grand Prix du livre de Montréal. Bradford’s first translation\, House Within a House (2023) by Nicholas Dawson\, received the VMI Betsy Warland Between Genres Award and John Glassco Translation Prize\, and was shortlisted for the Governor General Literary Awards for French-to-English translation. Their most recent book of poetry\, Bottom Rail on Top (2023)\, works to complicate prevailing conceptions of Blackness by staging one personal present alongside American histories of antebellum Black life. Bradford lives and works in Tio’tia:ke (Montréal) on the unceded territory of the Kanienʼkehá꞉ka nation. \n\n\n\nDonald Nicholson-Smith is a translator and freelance editor. Born in Manchester\, England\, he is a long-time resident of New York City. His translations include works by Thierry Jonquet\, Guy Debord\, Paco Ignacio Taibo II\, Henri Lefebvre\, Guillaume Apollinaire\, Raoul Vaneigem\, Antonin Artaud\, Yasmina Khadra (with Alyson Waters)\, Jean-Patrick Manchette\, and Serge Pey. His en-face translation of Abdellatif Laâbi’s In Praise of Defeat\, including self-selected poems from the Moroccan author and dissident’s long career\, was a finalist for the Griffin Poetry Prize in 2017. Nicholson-Smith has been dubbed Chevalier des Arts et des Lettres in recognition of his services to French literature in translation. \n\n\n\nTranslation Talks will run for approximately one hour on Zoom and will be hosted by Griffin Poetry Prize editorial director Adriana Oniță and social media editor Medgine Mathurin. \n\n\n\nCheck out the Griffin Poetry Prize’s past Translation Talks on SoundCloud and YouTube\, featuring exceptional poet-translators in conversation\, including Khaled Mattawa & Sarah Riggs; Ani Gjika & Dunya Mikhail; Ali Kinsella\, Dzvinia Orlowsky\, & Mira Rosenthal; Valzhyna Mort & Erin Moure; and Manolis Aligizakis & Sharon Dolin. \n\n\n\nStay tuned for the announcement of the 2024 Griffin Poetry Prize Longlist on March 20\, 2024.
URL:https://qwf.org/event/translation-talks-d-m-bradford-and-donald-nicholson-smith/
CATEGORIES:Panel,Webinar
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://qwf.org/wp-content/uploads/2024/02/Translation-Talks.jpg
END:VEVENT
END:VCALENDAR