BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Quebec Writers&#039; Federation - ECPv6.15.20//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-ORIGINAL-URL:https://qwf.org
X-WR-CALDESC:Events for Quebec Writers&#039; Federation
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:America/New_York
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20230312T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20231105T060000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20240310T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20241103T060000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20250309T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20251102T060000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20240307T000000
DTEND;TZID=America/New_York:20240316T235959
DTSTAMP:20260422T034445
CREATED:20240306T213155Z
LAST-MODIFIED:20240306T213159Z
UID:10003775-1709769600-1710633599@qwf.org
SUMMARY:Infinithéâtre Presents: Dominoes at the Crossroads
DESCRIPTION:March 7–March 16\n\n\n\nPresenting the world premiere production of Dominoes at the Crossroads\, based on the novel by Kaie Kellough and adapted and directed by Zach Fraser in collaboration with a team of multidisciplinary artists. \n\n\n\nExploring race\, history\, and coming-of-age by way of confessions and dreams\, Dominoes at the Crossroads offers a poetic ode to an epic and universal search for home and belonging\, gently anchored into port here in our eclectic city that is Montréal. Running from March 7th – 16th at 3680 rue Jeanne-Mance in Montréal (H2X 2K5). \n\n\n\nTickets available at: https://www.zeffy.com/en-CA/ticketing/f56d43f8-23be-4a72-b2e1-aca6c64b6cee
URL:https://qwf.org/event/infinitheatre-presents-dominoes-at-the-crossroads/
LOCATION:3680 rue Jeanne-Mance\, Montreal\, Quebec\, H2X2K5\, Canada
CATEGORIES:Performance
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://qwf.org/wp-content/uploads/2024/03/FB-DOMINOES-01.png
ORGANIZER;CN="Infinith%C3%A9%C3%A2tre":MAILTO:info@infinitheatre.com
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20240313T120000
DTEND;TZID=America/New_York:20240313T133000
DTSTAMP:20260422T034445
CREATED:20240220T153840Z
LAST-MODIFIED:20240314T184727Z
UID:10003749-1710331200-1710336600@qwf.org
SUMMARY:Lunch and Learn: How to Get Translated or Publish Translations
DESCRIPTION:Wednesday\, March 13\, 202412:00–1:30 pm ESTOnline via Zoom (RSVP below for Zoom link)\n\n\n\nHave you ever wondered about the potential of getting your book translated? Or are you an aspiring translator with an idea for a project for which you’re unsure how to progress? \n\n\n\nQWF has you covered in this iteration of our Lunch and Learn series! Renowned translator and author Katia Grubisic (the most recent recipient of the Cole Foundation Prize for Translation) will lead us in this hour-and-a-half session\, where she goes over the lifecycle of publishing translations. \n\n\n\nExpand the reach of your artistic work by getting a high-level insider view into the wonderful world of literary translation. You are invited to bring all your questions. \n\n\n\nCome join us on the 13th of March from 12-1:30pm online via Zoom. Secure your spot by clicking on the RSVP button below\, and a Zoom link will be sent to you a few days before the session. \n\n\n\nThe Facilitator\n\n\n\nKatia Grubisic is a writer\, editor and translator whose work has appeared in various Canadian and international publications. Her collection What if red ran out was shortlisted for the A.M. Klein Prize for Poetry and won the Gerald Lampert Award for best first book. \n\n\n\nHer book translations include Martine Delvaux’s White Out\, Stéphane Martelly’s Little Girl Gazelle\, and Marie-Claire Blais’s final novels. Her translations of David Clerson’s first novel\, Brothers\, and of A Cemetery for Bees\, by Alina Dumitrescu\, were shortlisted for Governor General’s Awards\, and her translation of Clerson’s short story collection\, To See Out the Night\, won the Cole Foundation Prize for Translation.
URL:https://qwf.org/event/lunch-and-learn-how-to-get-translated-or-publish-translations/
LOCATION:Online – Please RSVP to receive a Zoom link
CATEGORIES:Lunch & Learn,QWF Events
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://qwf.org/wp-content/uploads/2024/02/Lunch-Learn-Banner3.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20240313T180000
DTEND;TZID=America/New_York:20240313T200000
DTSTAMP:20260422T034445
CREATED:20231213T182544Z
LAST-MODIFIED:20240118T193636Z
UID:10003670-1710352800-1710360000@qwf.org
SUMMARY:Edit Your Own Prose: The Art of Rewriting
DESCRIPTION:You’ve written a first draft of your novel or your memoir. You know you need to rework it\, but you’re stuck. It doesn’t quite work\, but you are not sure why. Rewriting the opening over and over isn’t helping. So\, what should you do?     \n\n\n\nIn this workshop\, you’ll learn how to see your own work with an editor’s eye using tips\, tricks\, and hands-on exercises. \n\n\n\nThe workshop will focus on big-picture issues\, including story line\, character development\, and genre expectations\, and help you bring the story alive on the page through rhythm\, effective dialogue\, and language choices. \n\n\n\nThrough the course of the workshop\, you’ll learn how to: \n\n\n\n\nSpot common big-picture problems (info dumping\, “as you know\, Bob” explanations\, insufficient conflict\, misunderstanding genre conventions\, etc.)\n\n\n\nTrack character development (goals and motivation)\n\n\n\nSee the advantages and pitfalls of different points of view\n\n\n\nMake the most out of dialogue\n\n\n\nPlay with language and develop your imagination\n\n\n\n\nThis workshop is geared toward fiction and creative nonfiction book-length manuscripts. \n\n\n\nBy the end of the workshop\, you’ll better understand what isn’t working in your manuscript and how to fix it\, and\, hopefully\, have learned to love the rewriting process.   \n\n\n\nMaria Schamis Turner is a freelance editor specializing in developmental editing and line editing for fiction and creative nonfiction. She is a founding editor and previous editor-in-chief and creative nonfiction editor of the literary magazine carte blanche. She worked for 10 years on literary projects for CBC Radio\, including as an editor for Canada Writes. She was also the producer of the true-story storytelling series This Really Happened and has taught numerous workshops on storytelling\, writing\, and editing.
URL:https://qwf.org/event/edit-your-own-prose-the-art-of-rewriting/2024-03-13/
LOCATION:QWF Office\, 1200 Atwater Avenue\, Room 3\, Westmount\, QC\, H3Z 1X4\, Canada
CATEGORIES:QWF Workshops,Workshops
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://qwf.org/wp-content/uploads/2023/12/Turner-photo_Owen-Egan.jpeg
GEO:45.4886431;-73.5864377
X-APPLE-STRUCTURED-LOCATION;VALUE=URI;X-ADDRESS=QWF Office 1200 Atwater Avenue Room 3 Westmount QC H3Z 1X4 Canada;X-APPLE-RADIUS=500;X-TITLE=1200 Atwater Avenue\, Room 3:geo:-73.5864377,45.4886431
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20240313T200000
DTEND;TZID=America/New_York:20240313T220000
DTSTAMP:20260422T034445
CREATED:20231213T183644Z
LAST-MODIFIED:20240118T193634Z
UID:10003678-1710360000-1710367200@qwf.org
SUMMARY:Speaking Truth to Power: How to Write Non-Didactic Political Poetry
DESCRIPTION:This 8-week poetry workshop focuses on writing poetry that engages with social justice and politics without leaning too far into didacticism and prescriptiveness\, without sounding too preachy or like a chant in a march. This workshop intends to show writers how to subtly pack a punch into a poem that leaves the reader breathless\, surprised\, and moved. We will be doing this by exploring different formal approaches that will help add nuance and singularity to the poems we will be writing. \n\n\n\nEach week\, we’ll be discussing a different formal approach\, including: \n\n\n\n\nDirect address/letter poems\n\n\n\nFiltering through a lens\n\n\n\nWriter as expert\n\n\n\nResearch\n\n\n\nFound poetry/Erasure poetry\n\n\n\nVillanelle\, the ghazal\, and the power of repetition\n\n\n\nExperimental poetry\n\n\n\n\nWe will be doing so by reading and discussing poems that utilize specific formal approaches based on the topic set for the week. Some of the writers we will be reading include Hanif Abdurraqib\, Chen Chen\, Canisia Lubrin\, Trish Salah\, Tommy Pico\, Kay Gabriel\, Dionne Brand\, and Hala Alyan. \n\n\n\nFurthermore\, each week\, workshop participants will be given writing prompts that will help them learn about the different forms and formal approaches discussed. The prompts will guide the participants in attempting to write poems using that week’s form. Finally\, 1-2 writers will have their poems workshopped each week. Attendees will be asked to send in their poems a week in advance so that their peers can start workshopping the pieces at home a week in advance.This workshop is open to poets in any stage of their development\, whether they are new to writing or already have a writing practice. The goal of the workshop is for participants to leave the workshop with a deeper understanding of the ways form and craft can be used to write more impactful and unique poems that engage with social justice and undermine the white\, cis\, colonial patriarchal status quo. This workshop will be especially useful for writers who feel they have something to say but don’t know how to say it.Eli Tareq El Bechelany-Lynch is a writer\, translator\, and acquisitions editor at Metonymy Press living in Tio’tia:ke. Their work has appeared in The Best Canadian Poetry 2018 anthology\, The New Quarterly\, Arc Poetry Magazine\, and elsewhere. Their book\, knot body\, published by Metatron Press in 2020\, was shortlisted for the QWF Concordia First Book Award\, and their second book\, The Good Arabs\, published by Metonymy Press in 2021\, was received honorary mention for the Arab American Book Awards and the Khayrallah Prize\, and won the Grand Prix du Livre de Montréal. Their translation of Gabrielle Boulianne-Tremblay’s La fille d’elle-même from the French was published in Spring 2023. With co-editor Samia Marshy\, they are editing El Ghourabaa\, an anthology of queer and trans writing by Arab and Arabophone writers\, forthcoming Spring 2024.
URL:https://qwf.org/event/speaking-truth-to-power-how-to-write-non-didactic-political-poetry/2024-03-13/
LOCATION:QWF Office\, 1200 Atwater Avenue\, Room 3\, Westmount\, QC\, H3Z 1X4\, Canada
CATEGORIES:QWF Workshops,Workshops
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://qwf.org/wp-content/uploads/2023/12/El-Bechelany-Lynch-photo_Credit_-Kris-Lynch-scaled.jpg
GEO:45.4886431;-73.5864377
X-APPLE-STRUCTURED-LOCATION;VALUE=URI;X-ADDRESS=QWF Office 1200 Atwater Avenue Room 3 Westmount QC H3Z 1X4 Canada;X-APPLE-RADIUS=500;X-TITLE=1200 Atwater Avenue\, Room 3:geo:-73.5864377,45.4886431
END:VEVENT
END:VCALENDAR