BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Quebec Writers&#039; Federation - ECPv6.15.20//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Quebec Writers&#039; Federation
X-ORIGINAL-URL:https://qwf.org
X-WR-CALDESC:Events for Quebec Writers&#039; Federation
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:America/New_York
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20230312T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20231105T060000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20240310T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20241103T060000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20250309T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20251102T060000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20240313T120000
DTEND;TZID=America/New_York:20240313T133000
DTSTAMP:20260512T153125
CREATED:20240220T153840Z
LAST-MODIFIED:20240314T184727Z
UID:10003749-1710331200-1710336600@qwf.org
SUMMARY:Lunch and Learn: How to Get Translated or Publish Translations
DESCRIPTION:Wednesday\, March 13\, 202412:00–1:30 pm ESTOnline via Zoom (RSVP below for Zoom link)\n\n\n\nHave you ever wondered about the potential of getting your book translated? Or are you an aspiring translator with an idea for a project for which you’re unsure how to progress? \n\n\n\nQWF has you covered in this iteration of our Lunch and Learn series! Renowned translator and author Katia Grubisic (the most recent recipient of the Cole Foundation Prize for Translation) will lead us in this hour-and-a-half session\, where she goes over the lifecycle of publishing translations. \n\n\n\nExpand the reach of your artistic work by getting a high-level insider view into the wonderful world of literary translation. You are invited to bring all your questions. \n\n\n\nCome join us on the 13th of March from 12-1:30pm online via Zoom. Secure your spot by clicking on the RSVP button below\, and a Zoom link will be sent to you a few days before the session. \n\n\n\nThe Facilitator\n\n\n\nKatia Grubisic is a writer\, editor and translator whose work has appeared in various Canadian and international publications. Her collection What if red ran out was shortlisted for the A.M. Klein Prize for Poetry and won the Gerald Lampert Award for best first book. \n\n\n\nHer book translations include Martine Delvaux’s White Out\, Stéphane Martelly’s Little Girl Gazelle\, and Marie-Claire Blais’s final novels. Her translations of David Clerson’s first novel\, Brothers\, and of A Cemetery for Bees\, by Alina Dumitrescu\, were shortlisted for Governor General’s Awards\, and her translation of Clerson’s short story collection\, To See Out the Night\, won the Cole Foundation Prize for Translation.
URL:https://qwf.org/event/lunch-and-learn-how-to-get-translated-or-publish-translations/
LOCATION:Online – Please RSVP to receive a Zoom link
CATEGORIES:Lunch & Learn,QWF Events
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://qwf.org/wp-content/uploads/2024/02/Lunch-Learn-Banner3.png
END:VEVENT
END:VCALENDAR